Je veux que les agriculteurs près des centrales nucléaires les voient.
Je veux que les gens qui soutiennent les centrales nucléaires les voient.
Je veux que les gens qui sont pour les centrales nucléaires les voient, et non pas ceux qui s’y opposent.
Pouvez vous supporter de voir vos rizières en cet état?
原発立地の、立地の近辺の農業者に見てほしいと思う
原発賛成の人に見て欲しいと思う
反対の人ではない、原発賛成の人に見て欲しい
あなたの田んぼがこうなるのを耐えられるのかと


Je voudrais vous dire que les matières radioactives retombent sans discrimination sur ceux qui sont pour et ceux qui sont contre les centrales nucléaires.
Lorsque cela arrive, vous souhaiteriez certainement protéger vos enfants et petits-enfants.
Mais ça serait trop tard.
Je veux tellement vous convaincre mais dans mon impuissance, je serre les dents.
放射性物質は、原発賛成の人にも反対の人にも等しく分け隔てなく降り注ぐのだと伝えたい
その時、あなたは子や孫を護りたいと思わないのかと
それでは遅いのだと伝えたい
歯噛みする思いで伝えたい
C’est à ceux qui soutiennent les centrales nucléaires que je souhaite transmettre ce message.
Regardez ! Ceci était notre rizière.
Ceci était le champs cultivé par nos ancêtres, génération après génération.
Ceci serait le sort de vos rizières, les vôtres!
C’est ce que je voudrais vous transmettre, à vous, les agriculteurs.
Les centrales nucléaires ne protègent pas notre avenir.
Je veux tellement vous convaincre mais dans mon impuissance, je serre les dents.
原発賛成の人にこそ伝えたい
これがわたしたちの田んぼです。
営々とご先祖が耕した畑です。
あなたの、あなたの、田んぼの行く末だと
わたしは農業者のあなたに伝えたい
原発はわたしたちの未来は守らないと
歯噛みする思いで伝えたい
Publication dans FB de Mizue Kanno, le 10 novembre 2020
Mme Mizue Kanno est du village de Tsushima de la commune de Namie. Tsushima est encore dans la zone de retour difficile.
Elle se réfugie dans la région métropolitaine d’Osaka, dans le Japon occidental.
Une vidéo de son témoignage dans le cadre du Projet Mieruka Fukushima (rendre Fukushima visible) des Amis de la Terre Japon est visible ici.