La catastrophe de Fukushima 10 ans après par Oshidori Mako et Ken

Vidéo sous-titrée en 6 langues
Choose subtitles among 6 languages

■ La catastrophe de Fukushima 10 ans après : Un scénario de  » contamination minime  » établi d’avance, une foule de tromperies■

Mars 2021 : voilà 10 ans que l’accident nucléaire de Fukushima s’est produit. Alors que se déroule sur place la mise en scène de « reconstruction », que sont devenus les habitants qui ont perdu leur pays natal ou ceux qui ont continué à vivre sous la menace des conséquences sanitaires ? Depuis le début de l’accident, Mako et Ken Oshidori font partie des rares journalistes indépendants qui, sans répit, ont minutieusement enquêté sur tous les aspects de la catastrophe. Et ils continuent de rendre compte de leur travail : nous présentons ici « Fukushima 10 ans après, vu et raconté par Mako et Ken ». Traduction: Équipe des traducteurs de Yosomono-net Si vous souhaitez soutenir leur activité de journalistes, n’hésitez pas à leur envoyer vos dons sur le lien : http://oshidori-makoken.com/?page_id=126

Vous pouvez choisir les soutitres en 日本語, English, Deutsch, français, español, català

Ce travail a été réalisé grâce au travail de Yosomono-Net par l’initiative de Sayonara Nukes Berlin.

Continuer à lire … « La catastrophe de Fukushima 10 ans après par Oshidori Mako et Ken »

Visite de Mako et Ken OSHIDORI

Nous avons accueilli le couple de journalistes Mako et Ken OSHIDORI.
Il s’agissait d’une étape de leur tournée en Europe.
おしどりマコ・ケンさんがローヌ・アルプ地方を訪問してくださいました。
ヨーロッパツアーの一環です。

Voici leur profile. こちらがお二人のプロファイルです。

Diapositive2

Continuer à lire … « Visite de Mako et Ken OSHIDORI »

La Tournée des Sept Étoiles

En coopération avec des groupes locaux en France (Grenoble, Valence, Ambérieu-en-Bugey, Lyon, Paris), en Allemagne (Hambourg, Fribourg, Aix-la-Chapelle), en Suisse (Zurich), au Royaume-Uni (Londres), et en Belgique (Bruxelles), l’association Nos Voisins Lointains 3.11 organise « La Tournée des mères pour protéger les enfants de la radiation suite à l’accident de Fukushima ». Une partie des familles va se rendre en Italie également. C’est leur deuxième tournée en Europe, après celle qui a eu lieu au mois de mars 2018. Cette fois-ci, la tournée est nommée « la Tournée des Sept Etoiles ».

フランス(グルノーブル、ヴァランス、アンベリユー、リヨン、パリ)、ドイツ(ハンブルグ、フライブルグ、アーヘン)、スイス(チューリッヒ)、英国(ロンドン)、ベルギー(ブリュッセル)各地の現地グループとともに、「遠くの隣人3.11」は第2回「子ども達を福島事故の被ばくから守る母親ヨーロッパツアー」を行います。グループの一部はイタリアも訪問します。2018年3月に引き続き、2回目です。今回のツアーのコードネームは「ななつ星(母子)ツアー」。

capture d_écran 2019-01-25 à 12.09.41

Continuer à lire … « La Tournée des Sept Étoiles »

Créez votre site Web avec WordPress.com
Commencer